Keine exakte Übersetzung gefunden für مرسوم جمهوريَ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مرسوم جمهوريَ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Decreto Presidencial No. 8 de 2007, por el que se crea la Comisión de Valoración y Evaluación de Darfur
    مرسوم جمهوري رقم (8) لسنة 2007 بإنشاء مفوضية التقدير والتقويم لدارفور
  • El Comité también toma nota con reconocimiento del Decreto de la República Nº 38, de 2000, relativo al reglamento de aplicación de la Ley sobre el menor delincuente.
    وتلاحظ اللجنة مع التقدير المرسوم الجمهوري رقم 38 لعام 2000 بشأن اللوائح التنفيذية لقانون الأحداث.
  • Además, se aprobó un programa de medidas antiterroristas para el período de 2005-2007 mediante decreto presidencial.
    وإضافة إلى ذلك، تــم بموجب مرســوم جمهوريــة الموافقــة على برنامج لتدابيــر مكافحة الإرهاب للفترة 2005-2007.
  • El Comité celebra que el Estado Parte haya ratificado el Convenio de La Haya sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional y observa con aprecio las disposiciones de la Ley de adopción internacional (Ley de la República Nº 8043) y la Ley de adopción nacional (Ley de la República Nº 8552).
    ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على "اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان"، وتحيط علماً مع التقدير بأحكام "قانون التبني فيما بين البلدان" (المرسوم الجمهوري رقم 8043)، و"قانون التبني الداخلي" (المرسوم الجمهوري رقم 8552).
  • a) Siga intensificando sus esfuerzos para reducir la contaminación y la degradación ambiental mediante la aplicación estricta de las leyes ambientales nacionales, en especial la Ley sobre la gestión ecológica de los residuos sólidos (Ley de la República Nº 9003) y la Ley contra la contaminación atmosférica (Ley de la República Nº 8749);
    (أ) مواصلة تعزيز جهودها لخفض التلوث وتدهور البيئة عبر تعزيز تنفيذ القوانين البيئية المحلية، بما فيها "قانون إدارة النفايات البيئية الصلبة" (المرسوم الجمهوري رقم 9003) و"قانون الهواء النقي" (المرسوم الجمهوري رقم 8749)؛
  • Su número varía según las necesidades. El decreto No. 2000/01/PRN, de 5 de enero de 2000, fija en 23 el número de ministerios.
    وحدد المرسوم الجمهوري رقم 2000/01/PRN الصادر في 5 كانون الثاني/يناير 2000 عددها بثلاث وعشرين وزارة.
  • La Sra. Ghanem (República Árabe Siria) dice que como la Convención fue ratificada por un decreto presidencial, las reservas pueden ser retiradas empleando un procedimiento similar, en otras palabras, sin recurrir a la aprobación parlamentaria.
    السيدة غانم (الجمهورية العربية السورية): قالت إنه نظراً لأن الاتفاقية قد تم التصديق عليها بموجب مرسوم جمهوري، فإنه يمكن سحب التحفظات بنفس الإجراء - وبعبارة أخرى، بدون موافقة البرلمان.
  • a) El presente decreto se conocerá como “Decreto Presidencial por el que se crea la Comisión de Valoración y Evaluación en Darfur” y entrará en vigor en la fecha de su firma;
    (أ) يسمى هذا المرسوممرسوم جمهوري رقم (8) لسنة 2007 م بإنشاء مفوضية مستقلة للتقدير والتقويم في دارفور“ ويعمل به من تاريخ التوقيع عليه.
  • El Plan tiene su fundamento jurídico en el Decreto Presidencial 116-200 del 22 de noviembre del 2000, que crea la Comisión Nacional contra la violencia hacia la mujer, niñez y adolescencia.
    ويعتبر المرسوم الجمهوري 116-2000 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بإنشاء اللجنة الوطنية لمناهضة العنف ضد المرأة والطفولة والمراهقة، الأساس القانوني لهذه الخطة.
  • Este sistema fue establecido en el artículo 5 del Decreto Presidencial 2170, de 30 de septiembre de 2002 (directrices de ejecución para la Ley Nº 80, que pueden consultarse en la sección de documentos de la página de Internet http://www.contratos.gov.co).
    وقد وضع بمقتضى المادة 5 من المرسوم الجمهوري رقم 2170 المؤرّخ 30 أيلول/سبتمبر 2002 (المبادئ التوجيهية التنفيذية للقانون رقم 80، متاحة على موقع قسم الوثائق http://www.contratos.gov.co).